Lesen mit Tina
Eine Buchbesprechung zur o. g. Lektüre
Gestern Abend habe ich noch die letzten Seiten geschafft. Von dem ganzen Märchen hat mir der Schluss am besten gefallen. Der Rest? Ein wenig sonderbar. Ein wenig düster. Und recht gewaltvoll und blutrünstig in vielen Szenen. Nun habe ich aber nicht mit den Augen eines Kindes gelesen, weshalb es so sehr schwer für mich ist, eine Bewertung zu diesem Buch abzugeben. Manche Beschreibungen finde ich für achtjährige Kinder definitiv zu schwer. Aber zu einem endgültigen Urteil entschließe ich mich erst im Austausch mit meiner Lesepartnerin Tina. Unser Telefongespräch ist für Montagabend vorgesehen.
Zur Erinnerung gebe ich erneut den Klappentext rein:
Mit Peter Pans Suche nach seinem Schatten im Kinderzimmer von Wendy, John und Michael Darling beginnt eine der bekanntesten klassischen Erzählungen, die seit nunmehr 100 Jahren die Fantasie von Jung und Alt beflügelt. Wendy und ihre beiden Brüder begleiten Peter ins Nimmerland. Auf der zauberhaften Insel haben sie zusammen mit den »verlorenen Jungen« und der spitzbübischen Fee Glöckchen eine Reihe spannender Abenteuer zu bestehen. Gemeinsam treffen sie auf Meerjungfrauen, tapfere Indianer und natürlich die Piraten der Jolly Roger und ihren berüchtigten Anführer Kapitän Hook, dessen Schicksal in den Händen eines krähenden Jungen und eines tickenden Krokodils liegt.
Dass Nana, der Hund der Familie Darling, das
Kindermädchen der drei Kinder Wendy, John und Michael ist, ist schon sehr
originell. Weil die Familie eigentlich arm ist, wurde der Hund als
Kindermädchen eingesetzt, um Kosten zu sparen. Der Vater der Kinder, von Beruf Angestellter
bei einer Bank, legt sehr viel Wert auf seinen Ruf- und auf die Einhaltung
gesellschaftlicher Konventionen. Er lässt nichts nach außen durchdringen, wie
arm die Familie eigentlich ist. Und auch nicht, dass Nana das Kindermädchen
ist.
Wendy, das älteste Kind, erfährt von Peter Pan über ihre
Gedanken. Da die Mutter in die Köpfe ihrer Kinder schauen kann, bekommt sie mit,
dass es einen Jungen namens Peter Pan gibt:
Frau Darling hörte zum ersten Mal von Peter, als sie in den Köpfen ihrer Kinder Ordnung machte. Es ist der abendliche Brauch jeder guten Mutter, die Köpfe ihrer schlafenden Kinder zu durchstöbern und die Dinge für den nächsten Morgen zu ordnen. Die vielen Sachen, die während des Tages verlegt wurden, kommen dann wieder an ihren richtigen Platz. (2010,12)
Wobei man später erfährt, dass Frau Darling als
Mädchen selbst auch schon Kontakt mit Peter Pan hatte. Doch mit dem Eintreten
ins erwachsene Alter verschwindet die Erinnerung, da Erwachsene nicht mehr heiter, unschuldig und herzlos sein können.
In die Köpfe ihrer Kinder schauen zu können, fand ich
gruselig. Hat mir persönlich nicht besonders gut gefallen. Gerade Kinder haben
es gerne, Geheimnisse vor ihren Eltern zu haben.
Peter Pan lebt auf der Insel Nimmerland und führt alle
Darling - Kinder dorthin, als der Vater ihnen das Kindermädchen Nana entzieht. Der
Hund durfte nur noch angeleint in der Hundehütte leben. Zu außergewöhnlich für den Vater,
einen Hund als Kindermädchen zu haben. Immerzu die Angst, die Nachbarn könnten dahinterkommen,
und hinter seinem Rücken tuscheln.
Als Nana nicht mehr das Kindermädchen sein durfte,
wurden die Kinder sehr traurig. Die Traurigkeit zog Peter Pan an, diese Kinder
auszusuchen, um sie aus diesem traurigen Zuhause wegzuholen. Nachdem die Kinder
im Kinderzimmer Bekanntschaft mit Peter Pan gemacht haben, entwickelten sie mit
dessen Hilfe die Fähigkeit zu fliegen. Und so flogen sie auf die Insel
Nimmerland.
Auf Wendys Frage, wer die Eltern von Peter Pan seien,
so antwortete er, dass er am Tag seiner Geburt weggelaufen sei, und er nicht
wissen könne, wer seine Eltern seien.
Peter Pan ist keinesfalls ein Junge wie jeder andere. Er ist ein Kind, das niemals erwachsen werden
wollte, um ewig Spaß am Leben zu haben. Und so flüchtete er zu den Feen, bei
denen er eine lange Zeit lebte.
Peter Pan genoss noch einen weiteren Vorteil. Er
vertrug nur sehr schwer Ungerechtigkeiten, aber er besaß die Fähigkeit, die erlebte
Ungerechtigkeit gleich wieder zu vergessen, sodass ihm jede erlebte
Ungerechtigkeit vorkam, als wäre es die erste Ungerechtigkeit.
Peter Pan mag keine Erwachsenen, da diese oftmals
alles verdarben, woran Kinder Freude hätten.
Wendy, John und Michael begeben sich auf ein
Abenteuer. Es finden schwere Kämpfe mit Piraten, den Nixen und den Rothäuten statt.
Der Schluss hat mir am besten gefallen.
Mein
Fazit?
So richtig gepackt hat mich das Märchen nicht. Ich
habe mich immer wieder dabei ertappt, mit meinen Gedanken überall gewesen zu sein, nur
nicht bei Peter Pan und den Kindern ...
Das Buch finde ich für achtjährige Kinder zu schwer
zum Selberlesen, aber zum Vorlesen geeignet.
Schöne Illustrationen untermalen dieses Märchen. Manche übertriebene
Gewaltszenen würde ich auslassen. Peter Pan mordet gerne große Leute. Weiß
nicht, wie Kinder diese Lust auffassen und verarbeiten werden. Spaß am Leben
haben wollen, das verstehe ich schon, dass aber Morden mit zum Spaßhaben
dazugehört, eher nicht, wobei hier das Morden an Menschen gerichtet ist, die
als „böse“ dargestellt werden. Aber im wirklichen Leben kann man auch nicht
einfach Menschen töten, mit denen man nicht klarkommt.
Nachtrag, 28.11.2016, 19:00 Uhr
Telefonat mit Tina
Tina und ich hatten dieselben Eindrücke. Uns hat beiden das Märchen nicht gefallen und für ein achtjähriges Kind schwer zu lesen. Die Figur Peter Pan haben wir beide als etwas zu grausam erlebt. Auch das Alter, ein Kind, das noch seine Milchzähne hatte, aber keineswegs wie ein Kleinkind wirkt, passte nicht wirklich zusammen.
Den letzten Satz im Buch hatte ich erst ignoriert, da ich erstmal Tinas Meinung hören wollte, aber ihr ist der Satz auch aufgestoßen;
Keineswegs sind Kinder herzlos.
Eine falsche Übersetzung? Tina will sich die Mühe machen, den Schluss nochmals in der Originalsprache zu lesen.
Für Tina kam ein weiteres Problem hinzu. Sie hatte mehrmals die Disneyverfilmung gesehen und hatte dadurch ein wenig Schwierigkeiten, in das Buch rein zukommen. Ich selbst kenne den Film nicht. Aber ich hatte mit dem Reinkommen auch meine Schwierigkeit.
Ich selbst habe vor, mir die Diogenesausgabe anzuschauen. Es gibt wohl mehrere ÜbersetzerInnen.
Dienstag, 29.11.
Da meine Neugier mittlerweile so groß ist, habe ich beschlossen, mir die Diogenes-Ausgabe auch noch zuzulegen. Ich habe das Buch im Schuber nun in meiner Buchhandlung bestellt, und kann es morgen abholen. Es sind zwei Übersetzerinnen, die sich an das Märchen herangemacht haben ... Da bin ich mal auf den Vergleich gespannt. Auf dem Cover ist Peter Pan außerdem mit grüner Kleidung abgebildet, so wie ich ihn von meinem Jugenbuch her kenne. Spricht mich eher an.
Ich gebe dem Buch sieben von zehn Punkten.
Und hier geht es zu Tinas Buchbesprechung.
Nachtrag, 28.11.2016, 19:00 Uhr
Telefonat mit Tina
Tina und ich hatten dieselben Eindrücke. Uns hat beiden das Märchen nicht gefallen und für ein achtjähriges Kind schwer zu lesen. Die Figur Peter Pan haben wir beide als etwas zu grausam erlebt. Auch das Alter, ein Kind, das noch seine Milchzähne hatte, aber keineswegs wie ein Kleinkind wirkt, passte nicht wirklich zusammen.
Den letzten Satz im Buch hatte ich erst ignoriert, da ich erstmal Tinas Meinung hören wollte, aber ihr ist der Satz auch aufgestoßen;
Und so wird es weitergehen, solange Kinder heiter und unschuldig und herzlos sind.Oder auf Seite 209; Es würden nur die Kinder fliegen lernen können, die heiter, unschuldig und herzlos seien.
Keineswegs sind Kinder herzlos.
Eine falsche Übersetzung? Tina will sich die Mühe machen, den Schluss nochmals in der Originalsprache zu lesen.
Für Tina kam ein weiteres Problem hinzu. Sie hatte mehrmals die Disneyverfilmung gesehen und hatte dadurch ein wenig Schwierigkeiten, in das Buch rein zukommen. Ich selbst kenne den Film nicht. Aber ich hatte mit dem Reinkommen auch meine Schwierigkeit.
Ich selbst habe vor, mir die Diogenesausgabe anzuschauen. Es gibt wohl mehrere ÜbersetzerInnen.
Dienstag, 29.11.
Da meine Neugier mittlerweile so groß ist, habe ich beschlossen, mir die Diogenes-Ausgabe auch noch zuzulegen. Ich habe das Buch im Schuber nun in meiner Buchhandlung bestellt, und kann es morgen abholen. Es sind zwei Übersetzerinnen, die sich an das Märchen herangemacht haben ... Da bin ich mal auf den Vergleich gespannt. Auf dem Cover ist Peter Pan außerdem mit grüner Kleidung abgebildet, so wie ich ihn von meinem Jugenbuch her kenne. Spricht mich eher an.
Ich gebe dem Buch sieben von zehn Punkten.
Und hier geht es zu Tinas Buchbesprechung.
Weitere Informationen zu dem Buch
Gebundene Ausgabe: 216 Seiten
Verlag: Knesebeck Verlag (30. September 2010)
24,95 €
ISBN-10: 386873273X
Vom Hersteller empfohlenes Alter: 8 - 10 Jahre
_______________
Man träume den Traum des Lebens immer noch am besten in einer Bibliothek.
(Marcel Proust)
Gelesene Bücher 2016: 64
Gelesene Bücher 2015: 72
Gelesene Bücher 2014: 88
Gelesene Bücher 2013: 81
Gelesene Bücher 2012: 94
Gelesene Bücher 2011: 86